Estou sempre em contato com o hospital... e agora vim pessoalmente para ver como está passando.
Dakako, stalno sam se raspitivao u bolnici. A sad sam došao osobno vidjeti kako se oporavljaš.
Sabe como entrar em contato com ele?
Znaš li kako da doðemo do njega?
Pode me colocar em contato com ele?
Možeš da me spojiš sa njim?
Preciso entrar em contato com eles.
Moram da stupim u vezu s njima.
Como posso entrar em contato com você?
Kako æu da stupim u kontakt sa tobom?
Entraremos em contato se tivermos mais perguntas.
Èut æemo se ako se pojave još kakva pitanja.
Me coloque em contato com o Ministro do Interior da Rússia.
Daj mi Rusko ministarstvo unutrašnjih poslova.
Posso pedir para alguém entrar em contato com você.
Желео бих да се чујем с неким ради договора о интервјуу.
Sabe como posso entrar em contato com ele?
Да ли знате како бих ја могла да дођем до њега?
Temos dois agentes no local, está em contato com eles?
Imamo tamo dva agenta. Jesi li u vezi s njima?
Coloque-me em contato com a Casa Branca.
Samo me spoji sa Belom Kuæom.
Identificamos um general em nossa Central de Comando, general Mohmar Habib, que está em contato com Fayed.
Geberal U nasoj centralnoj komandi-- General Mohmar Habib, koji je takodje bio u kontaktu sa Fayedom.
Como entrou em contato com ele?
Kako je stupio u kontakt sa vama?
E me deram o nome de ex-militares americanos local... da Embaixada que me colocaram em contato com homem que dizem... que têm experiências nessa parte do mundo.
И дато ми је име ветерана у америчкој амбасади, који ме је упутио на људе, за које каже да имају искуства у овом делу света.
No relatório, ele disse que entraram em contato com algo.
У свом извештају рекао је да су дошли у контакт са нечим.
Estamos em contato com o almirante Shane, da frota do pacífico, mas agora nossa marinha está efetivamente retida fora da área.
У контакту смо са адмиралом Шејном из Пацифичке флоте. Управо сада, наша морнарица је успешно блокирана изван тог подручја.
Entre em contato com a polícia local.
Neka se time bavi lokalna policija.
Crescer como filho de dono de uma enorme fazenda no Mississippi coloca um branco em contato com muitos negros.
Izrastajuæi u sina vlasnika ogromne plantaže u Misisipiju belac dolazi u kontakt sa puno crnaca.
Ela entrou em contato com você, depois de tudo isso?
Da li ti je ikada ponovo pisala? Posle... svega onoga?
Meu advogado vai entrar em contato.
Javit æe mu se moj odvjetnik.
Se Oliver lembrar de algo, entraremos em contato.
Ако се Оливер сети још било чега, јавиће се.
Pode entrar em contato com ele?
Možete li doæi do njega? -Prošlo je 15 godina.
Entrei em contato com pessoas que destruirão essa coisa de uma vez por todas.
Znam ljude koji æe zauvijek uništititi ovu stvar.
Vou ver se entro em contato com os pais do Jacob.
Pokušat æu da pronaæi Jacobove roditelje, stupiti u vezu s njima.
Uma carta da clínica avisando que iam destruir a amostra se não entrasse em contato.
Ovo je pismo sa klinike kojim me obaveštavaju da će uništiti moj uzorak ukoliko ih ne kontaktiram.
Acredito que seja importante para os que estão no poder permanecerem em contato com o que há de melhor na vida.
Verujem da je važno za moænike da ostanu u kontaktu sa lepotama života.
Uma detenta da Prisão Federal Litchfield quer entrar em contato.
Zatvorenik iz Litchfield saveznom zatvoru je pokušavao kontaktirati.
Tenho tentado entrar em contato com você.
Pokušavao sam stupiti u kontakt s vama.
Entraremos em contato se precisarmos de algo mais.
Kontaktiraæemo Vas ako nam treba još nešto.
Maneira interessante de entrar em contato com você, Sr. Wolff.
Vas se kontaktira na neobièan naèin, g. Volf.
Se tiver alguma informação sobre o paradeiro, por favor, entre em contato com a polícia.
Ако имате информације о тим девојкама, контактирајте полицију.
Não tente entrar em contato comigo.
Ne pokušavajte opet da stupite u kontakt sa mnom.
Ele entrou em contato com você?
Да ли је стигао до вас?
Seu propósito mais importante é nos colocar em contato com o lugar de onde vêm os sonhos, o lugar de onde vem a paixão, o lugar de onde vem a felicidade.
Najvažnija svrha sna je da nas poveže sa svojim izvorom, izvorom strasti, izvorom sreće.
1.0271990299225s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?